『ゲームマーケット2025春』の開催に寄せて

日本の皆様、こんにちは。アイル共和国文化省広報処の事務長、イェーギン・ガートゥ・シャードザンマー(eghin ghátu ṣádhosammá)です。

今年の春にゲームマーケットが再び行われることに、心よりお祝いを申し上げます。私がゲームマーケットに向けてメッセージを送るのもこれで三度目となりました。今回は、時を同じくして万国博覧会が日本で開かれており、人々の世界各国への関心が高まっていることでしょう。さらに近年の日本ではボードゲームの人気が高まっており、アイル共和国の知名度もますます高まるでしょう。広報処の長として非常に嬉しく思います。

今回のゲームマーケットでも日本机戦連盟が参加し、我々の遊戯や本を販売します。今回は「水と光書房」による東島通商語教育用カードゲーム「ミ・ニピト!」が輸入・翻訳され、さらに東島通商語とパイグ語の語彙や文字のうち、過去に日本机戦連盟から公開された文章に用いられているものを選んで収録した辞書が刊行されるということです。これによって日本の人々は我々の文章をより読みやすくなるでしょう。

連盟によれば、「ミ・ニピト!」もゲームマーケットの終了後に前回までの新作と同様、BOOTHで販売される予定ということであり、ゲームマーケットの開催会場に来られない方はぜひそちらで買われることをおすすめします。

終わりに、今回もまたゲームマーケットが恙なく行われ、人と人が新たなつながりを得ることを心から願います。

(訳:日本机戦連盟)

JO KALETI ATIME LETI "GEMU MAKETO" PACLETI

JO NIPPON MOL AUC, CALA! MI E AIL MO LETI CEP LETI ECKIJACIL LETI POLTO LETI LILATA LETI JEGIN GATU XADOSAMMA.

MI TUWACAIT "GEMU MAKETO" MAK E PAC JO KALETI PIJI CILA. JO KALETI NOLE MI ANCOLIT DUKALETI LATE LETI LUKUP-LUKUP JO "GEMU MAKETO". JO KALETI LOT AUCLETI ICCO LETI ABELIP MOL JO NIPPON PI CETLETI LATA LETI NUKIL E TUDE JO ETLETI ICCO METICA. JO ATAKECIT LETI, CETLETI LATA XELIT NELUP LETI BELPIC PI LATA CET TICOTIT KIJE AIL METICA. MI E ECKIJACIL LETI LILATA PI MI TICOTIT KA E PANKALETI.

JO KALETI NOLE, NIPPON CETKAIK LETI LATACET MAK MOL PI CUIT KIJE MI CET LETI BELPIC AT KULANTE. CI CET LETIT NAIKA LETI KANTELPOLTO LETI "MI NIPIT!" PI KA E LIJUIT PEMECEPE LUKUP LETI BAPALA LETI BELPIC. JO ATAKECIT LETI, CI CET LAUZAIT LEWIP PI KALETI AUCLETI LIKUP MOL JO NIPPON CETKAIK LETI LATACET KACEIT JO LAPE LETI INIMOC. LUCIT KA PI NIPPON LATA CET KANTEIT KIJE CIK MI CET LETI KANTEL METICA.

LATACET LUKUPIT CI CET LETIT TUNI LETI JULO PI JO KA CI CET CUIT KIJE "MI NIPIT!" JO "BUCU" JO "GEMU MAKETO" LETI LUCUCLETI NOLE. NIP CENE E TUDE JO "GEMU MAKETO" LETI LATA DELU CUIT TUDE JO CI METICA.

JO LUCUCLETI, NUPANKALETI JULO MOLIP PI KALETI "GEMU MAKETO" MAK E LUCUC PI LATA AT LATA LETIT DUTUCUNLETI PALBICLETI. MI PULECIT KA CILA.

JEGIN GATU XADOSAMMA KANTEIT TUDE

fqiu athime'd "germu market"'s faso'l

japaeo'd alsasti, salarua! mi es dzeparo'c fon ai'ren meumen karmaciste'd larkasal l'es jergin gartu xardosammar.

"germu market" veles tvarsnavo fal fqiu fir. mi alpileon toinam la lex mal fqa es dqate krantie'c zu mi nienex "germu market"'ct. nart rout io als unde'd arvelibeserl at veles tvarsnavo fal japaeo melx jol lartassa'd vxorlnes eten icco ad meu. vatimel, kalzanen japaeo io il loler lartass vxorlnes pievyturvelfeze'c gelx jol wioll il loler lartass qune ai'r.

nart "germu market" io cierjustel cerke fon japaeo mak virot mal stejies misse'd unde'd velfez adit kranteerl. dytysn aziuk es ny la lex. niss ledi'o "mi nipit!" zu naeka'd klorme laozia melx edioll niss untirkanfylon laozia levip. la lexe'd levip letix alsa'd kraxaiun fon pemecepelukupp ad pergvirle zu mol fal alsa'd krandiurg fon cierjustel cerke fon japaeo. fqass leus japaeo'd lartass il fyrfsykon firlex misse'd lkurferl.

miss senost elx wioll cierjustel's stejieso "mi nipit!" fal "burth" gelx miss aubes dosyto la lex'it lartassa'st zelx cene niv klie fal "germu market".

lesback io, mi alpileon sinh ny la lex. "germu market" veles lususo fafsirlnerfe mal lartass letix dytysn unsal.

jergin gartu xardosammar akranti